Z angličtiny, francouzštiny a holandštiny přeložili Vladimíra Daňková, Petr Rezek a Jesse Ultzen. Odborná revize a poznámky k terminologii Petr Rezek. Doslov a životopisné údaje Tomáš Pospiszyl. Ediční poznámka Eva Fialová. Typografie Vladimír Nárožník.
Edice Delfín, sv. 37, 1. vydání 2002, 184 stran, 145 x 190 mm, ISBN 80-86138-31-3.
Výbor z malířových stěžejních textů z let 1917-1941. Podobně jako Kandinského esej O duchovnosti v umění (česky Triáda 1998) i tyto texty představují manifesty zcela jiného umění. Jsou poznamenány úsilím překonat propast, která se rozevřela mezi tradičním zobrazováním světa a převratnými přírodovědeckými informacemi o něm. Také Mondriana ovlivnila teosofie, oponující pragmatičnosti průmyslového věku synkretickým nábožensko-filosofickým systémem.